изучаем японский язык

Японская письменность

Современная японская письменность использует следующие основные системы : кандзи — иероглифы, в основном заимствованные из Китая, и слоговая азбука — кана, в двух ее графических вариантах- хирагана и катакана, созданная в Японии.

Первыми письменными знаками, с которыми познакомились древние японцы, были китайские иероглифы. В первые века нашей эры китайские поселенцы привозили с собой на Японские острова бронзовые зеркала, колокола, предметы быта с разного рода надписями, а также, по-видимому, и китайские книги для своих нужд. Решающее значение для развития письменности в Японии имело распространение буддизма в стране.

Иероглиф – это идеографический знак, обозначающий слово, понятие. Древнейшие иероглифы представляли из себя рисунки конкретных предметов или смысловых ситуаций. С течением времени эти рисунки приобретали условное значение, становясь идеографическими знаками, сокращались, упрощались.

Древнейшие известные нам японские письменные памятники свидетельствуют, что к VIII в. процесс заимствования был завершен. Заимствование иероглифов оказало большое влияние на японский язык. Вместе с иероглифами японцы усваивали китайские слова и корневые морфемы, которые обозначались этими знаками, изменяя, в случае надобности, их звучание согласно произносительным нормам японского языка.

За период многовекового существования в Японии иероглифической письменности появились иероглифы, созданные и самими японцами. Их всего около ста. Они составлены из графических элементов, заимствованных из китайской письменности.

На базе графических сокращений ряда иероглифов была создана японская фонетическая слоговая азбука — кана. Кана существует в двух графических формах: катакана и хирагана.

Образование катаканы Два вида каны различаются начертаниями: знаки хираганы округлы, в то время как знаки катаканы — угловаты. Катакана была создана на основе китайских иероглифов. Позже, из скорописных начертаний иероглифов манъёганы — была создана вторая азбука — хирагана. Лишь немногие знаки похожи, и ни один не совпадает абсолютно. Наличие не одного, а двух сосуществующих алфавитов — редкая особенность японского письма.

В современном японском языке иероглифы, используются в основном, для записи имён существительных, неизменяемых частей слов (например, у глаголов и прилагательных), а также японских имён собственных.

Хирагана используется для слов, в записи которых нет иероглифов, а также для записи частиц и суффиксов в словах, основа которых записана иероглифами.

Образование хираганы

JapanStudy.ru - Полезные материалы для изучающих японский язык