изучаем японский язык

Праздники января

День совершеннолетия

Праздничное настроение, которое приносит встреча Нового Года сохраняется до 9 января, когда отмечается первый в году государственный праздник — День совершеннолетия (Сэйдзин-но хи).

Совершеннолетие в Японии достигается в возрасте 20 лет, с этого момента местные жители имеют право принимать участие в выборах, заключать банковские и торговые сделки, проводить операции с недвижимостью, т.е. становятся полноправными членами общества. Кроме того, именно с 20 лет молодым людям официально разрешается приобретать и употреблять алкогольные напитки и табачные изделия.

Естественно, совершеннолетие, как вступление человека в новый этап социальных отношений, отмечают во многих странах. Где-то все ограничивается процедурой сугубо канцелярской, например, вручением паспорта, в других местах — религиозной церемонией, иногда — праздничным застольем в кругу близких. Во всяком случае — как и любой другой день рождения — праздник это сугубо личный, семейный. А вот в Японии, стране, где веками воспитывалось чувство принадлежности к единому коллективу, где каждый житель страны стремится стать полезным для общества — это событие национального уровня. День совершеннолетия здесь стал единым для всех юношей и девушек, которым к моменту празднования уже исполнилось 20 лет. Так что, если двадцатилетие приходится на следующий после Сэйдзин-но Хи день, официальных поздравлений придется ждать до следующего года.

Обычно городские власти в этот день проводят «сэйдзин сики» — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, вручают памятные подарки. После чего виновники торжества посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. Сейчас, когда подавляющее большинство японцев не считают себя религизными, это — лишь сугубо формальный жест. Но ранее посещению храма придавался очень важный смысл. Молодой человек представал перед своими небесными покровителями как бы в новом качестве, и боги должны были увидеть и запомнить своего повзрослевшего опекаемого.

После всех церемоний, лекций и ритуалов празднование переносится в бары, рестораны или караоке. Ярким акцентом праздника становиться молодежь в традиционных кимоно. И если современные юноши часто приходят на праздник в европейских костюмах, то для японских модниц этот день — редкая возможность покрасоваться в одном из самых роскошных зимних нарядов — праздничном кимоно «фурисодэ». Непременным дополнением становится пышно завязанный взрослым узлом пояс «оби» и традиционные шлепанцы «дзори», чей дизайн согласуется с узорами кимоно. А белоснежная меховая накидка — скорее дань современной моде, чем способ согреться в этот январский день. Стоимость такого костюма может достигать до миллиона иен, поэтому копить деньги на эту церемонию семья начинает за несколько лет до праздничного мероприятия, либо девушки берут кимоно напрокат. Ведь принято, чтобы каждая девушка, вне зависимости от достатка семьи, обязательно встречала Сэйдзин-но Хи в новом праздничном кимоно, так как многие традиции этого дня связаны со сменой платья.

Считается, что «Сэйдзин но хи» возник из древней синтоистской церемонии, первые упоминания о которой датируются 7-м веком. Тогда юному принцу, наследнику престола, по рекомендации жрецов сменили прическу и форму одежды, отметив его вступление во взрослый возраст. С тех пор юношам в возрасте 10-15 лет сбривали локоны надо лбом и завязывали оставшиеся волосы в косичку, укладывавшуюся на темени. Это была прическа взрослого мужчины. Мальчики отказывались от своих юношеских имен, получали имена взрослых воинов и принимались в ряды самураев. Для девочек церемония проходила несколько по-иному. С помощью старших они в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили краской зубы, иногда сбривали брови. И мальчики, и девочки, по завершении этой церемонии считались взрослыми, могли вступать в брак, на них ложилась полная мера ответственности за происходящее в семье.

Вплоть до 19 века такая церемония и ее варианты неукоснительно выполнялась в благородных дворянских кругах. Однако, с 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, и позже празднование приобрело современный вид.

JapanStudy.ru - Полезные материалы для изучающих японский язык